Translation of "debito con" in English


How to use "debito con" in sentences:

Immagino di essere in debito con te.
I guess I owe you one.
Ora sono in debito con te.
I am now indebted to you.
Come ti permetti di darmi ordini, di venire a casa mia quando non ci sono e comportarti come se fossi in debito con te?
How dare you give me orders, come into my house when I'm not here, act like somehow I'm beholden to you?
Non abbiate alcun debito con nessuno, se non quello di un amore vicendevole; perché chi ama il suo simile ha adempiuto la legge
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
Ed è in debito con me.
And now I owe him one.
Adesso che ci penso, ho un debito con te.
Come to think of it, Blade, I owe you one.
Non mi piace essere in debito con qualcuno.
I don't like being in anyone's debt.
Il cuore di Davy Jones è al sicuro a bordo dell'Olandese Volante e quindi non puoi approfittarne per saldare il tuo debito con il buon capitano.
The heart of Davy Jones. It's safely aboard the Dutchman, and so unavailable for use as leverage to satisfy your debt to the good captain.
Estingui il mio debito con Jones... e mi garantisci la libertà?
Square my debt with Jones guarantee my freedom?
Il tuo debito con me non è stato soddisfatto.
Your debt to me is still to be satisfied.
Perché non vogliono essere in debito con Lenny.
Because they don't want to owe Lenny.
Tutti abbiamo un debito con dio, la morte.
Hey! We all owe God a death, I told you that.
Te l'ho detto, tutti abbiamo un debito con dio, la morte.
I told you we all owe God a death.
Avevi un debito... con la scienza della guarigione e dovevi diventare vecchio e grigio, Rob Cole.
You owed it... to the science of healing... to grow old and gray Rob Cole.
Il Ragno Tessitore e' in debito con me.
The Master of Whisperers owes me a favor or two.
Arendelle è in debito con voi, altezza.
Arendelle is indebted to you, Your Highness.
Quindi siete in debito con me.
Which means you owe me one.
Pare sia di nuovo in debito con te.
Guess I owe you another one.
Pare che avrò un grosso debito con lui.
Looks like I'm gonna owe him big.
Un capitano della polizia di Bethesda e' in debito con me.
There's a police captain in Bethesda who owes me.
Cade, sono in debito con te.
Cade, I am in your debt.
Grazie, sono in debito con te.
[Party horn blows] Thanks. I definitely owe you one.
Saro' per sempre in debito con te.
I will always be in your debt.
E' in debito con me, signore.
You owe me big time, mister.
Ora sei in debito con me.
So, you gonna owe me one.
Siete in debito con me, Victor.
You are in my debt, Victor.
Il mondo pacifico che verrà sarà sempre in debito con voi per il vostro sommo sacrificio.
Our new, peaceful world will be indebted to your great sacrifice.
Ho avuto la fortuna di salvargli la vita... il che significa che ora sarà perennemente in debito con me.
I had the good fortune of saving his life, which means that he is now enduringly indebted to me.
Invece io sono in debito con voi. Grazie per aver trovato il tempo di portarla.
Indeed, I owe you thanks for taking the time to deliver it here yourself.
Credo che tu sia in debito con me.
And I figure you owe me.
E' cosi' che ripaghi il tuo debito con me?
This is how you repay your debt to me?
Quando sei pronto, mi dai il prodotto fino ad allora sei in debito con me.
When you're ready to give me the product, give me the product. Till then... You owe me.
La brava gente della Moldavia sarà sempre... in debito con lui.
The good people of Moldova will always be in Marvin's debt.
Sinceramente in debito con lei, Narvella Berthia."
Sincerely indebted to you, Narvella Berthia."
1.3863179683685s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?